> Worte
Übersetzen
Während meines Auslandsstudiums in Prag entdeckte ich die Liebe zum Übersetzen. Mir war nämlich dort bewusst geworden, dass ich mit fast niemandem aus meinem Freundeskreis das große Vergnügen an der Lektüre von Geschichten und Romanen teilen konnte. Es gab nur eine Lösung: Ich musste selbst übersetzen. So entstanden im Herbst 1994 die ersten Texte.
Präsentieren
Später bekam ich Gelegenheit, die Früchte meiner Arbeit auch im Rahmen von Autorenlesungen zu präsentieren sowie solche und ähnliche Veranstal- tungen zu moderieren, z. B. im Tschechischen Zentrum Berlin, dem "CzechPoint", oder auf den Internationalen Buchmessen in Frankfurt am Main und Leipzig.
Vermitteln
Durch meine Tätigkeiten auf dem Gebiet der Literatur habe ich zahlreiche Kontakte nicht nur zu Autoren, sondern auch zu Verlagen und Agenturen knüpfen können. Und so ergab es sich fast von selbst, dass ich mich mittlerweile auch darum bemühe, Werke der tschechischen und slowaki- schen Literatur, die mich wirklich begeistern, in den deutschsprachigen Raum zu vermitteln und dem hiesigen Publikum zugänglich zu machen.