deutsch english česky po slovensky

>  k osobě  <

Praxe

od 12/2010
Státní zkušební úřad pro překladatele berlínského Senátu; zkoušející pro slovenštinu a češtinu

06/2010
účastník divadelní překladatelské dílny v rámci divadelního bienále NEUE STÜCKE AUS EUROPA ve Wiesbadenu

od 01/2009
Státní zkušební úřad pro překladatele berlínského Senátu; zkoušející pro češtinu

od 11/2008
Mezinárodní knižní veletrh ve Vídni (BuchWien); prezentace České republiky

10/2008—02/2009
Humboldtova Univerzita v Berlíně, obor Mezinárodní odborná komunikace (IFK); výuka překladu z češtiny do němčiny

od 01/2006
incoming agentura "Henschel Architektur- und Kunstreisen"; kancelářský servis

od 10/2005
Úřad pro státní zkoušky v Hesensku; zkoušející pro češtinu

od 10/2005
Mezinárodní knižní veletrh ve Frankfurtu nad Mohanem; prezentace slovenské literatury

od 03/2000
Mezinárodní knižní veletrh v Lipsku; prezentace České republiky

od 04/1998
průvodce v němčině, angličtině, češtině, slovenštině

od 1996
České Centrum v Berlíně; překladatel, tlumočník, předčítatel, moderátor aj.

od 1995
překladatel (literární próza, odborné texty, lyrika) a tlumočník

12/2000—10/2002
incoming agentura "Jodock Kulturvermittlung"; kancelářský servis

2000—2002
PR agentura RUGO Kommunikation; řetěz akcí "Potkat sousedy – budoucnost Evropy"

10/2001
Mezinárodní knižní veletrh ve Frankfurtu nad Mohanem; prezentace České republiky

04—12/1999
České Centrum v Berlíně; styk s veřejností

05—08/1998
ZEBRA Film- und Fernsehproduktionsgesellschaft Berlin; dokumentární film o Pražském Jaře 1968 pro televizní stanici arte

Vzdělání

12/2010
státní zkouška pro překladatele pro slovenský jazyk

05/2001
státní zkouška pro překladatele pro český jazyk

10/1991—12/1999
Humboldtova Univerzita v Berlíně, magisterské studium bohemistiky a kulturní vědy

09/1994—06/1995
FF UK v Praze, dvousemestrové studium

09/1986—07/1990
gymnazium Romaina Rollanda v Drážďanech s rozšířenou výukou moderních cizích jazyků (ruština, angličtina, čeština)

 

slova
místa